cantate bwv 182 Himmelsönig, sei
willkommen
|
hoogtelijnen.nl digitaal
magazine over kunst, natuur, mens en politiek de bach-cantates |
|||||||
|
j.s. bach: cantate bwv 11 Lobet Gott in
seinen Reichen De hemelvaart van Christus - Giotto di
Bondone (1267-1337), Cappella Scrovegni a Padova |
|||||||
|
|
|||||||
|
Op de hoogte blijven? De algemene e-Nieuwsbrief van
Hoogtelijnen verschijnt gemiddeld 1 x p. mnd. De speciale e-Nieuwsbrief over het
cantate-project verschijnt onregelmatig. Aanmelden? Kijk onderaan deze pagina. |
Eerste versie: 16 04 08 © Anne Lever Alle Bach-pagina’s op
Hoogtelijnen zijn aan te klikken in de linker kolom. |
Inleiding op cantate-project Op de startpagina van de cantates op Hoogtelijnen vind je naast een
inleiding op het project ook nieuws en voorzichtige aanbevelingen. Klik in de linkerkolom op ‘inleiding en suggesties’. |
|||||
|
|
|||||||
|
1703-1707 ¨Arnstadt Organist van de Neue Kirche |
1707-1708 ¨ Mühlhausen Organist van de
St.-Blasiuskirche |
1708-1717 ¨ Weimar Organist &
concertmeester v. d. Hofkapel |
1717-1723 ¨ Köthen Kapelmeester
van vorst Leopold von Anhalt-Köthen |
1723-1750 ¨ Leipzig Thomascantor > ’23-’24 (1e Jaargang) > ’24-’25 (2e
Jaargang) > ’25-’27 (3e Jaargang) > ’28-’29 (4e Jaargang) > 1729 en later |
|||
|
Datering Eerste opvoering op 19
mei 1735. Bezetting Solisten: sopraan, alt, tenor, bas. Koor (sopraan, alt, tenor, bas) Trompet I-III, tamboerijn,
traverso I/II, viool I/II, altviool, continuo Teksten 2: Lucas 24 vs 50-52 Handelingen v.d. Apostelen 1 vs 9-12, 5: Marcus 16 vs 19 6: Johann Rist 1641 9: Gottfried Wilhelm Sacer 1697 Overige: tekstdichter onbekend |
|||||||
|
|
|||||||
|
Vooraf Himmelfahrts-Oratorium Hemelvaartsdag
wordt veertig dagen na Pasen (en tien dagen voor Pinksteren) gevierd en valt
altijd op een donderdag. Omdat Hemelvaartsdag
een van de hoogtepunten in het kerkelijk jaar is, besteedde Bach er
speciale aandacht aan. Midden jaren dertig (= van de achttiende eeuw)
componeerde hij zgn. oratoria voor Kerst, voor Hemelvaartsdag en voor Pasen.
Pinksteren ontbreekt in dit rijtje: wellicht heeft er hiervoor ook een
oratorium bestaan maar is deze verloren gegaan. Er
is geen fundamenteel verschil tussen een cantate en een oratorium, maar wel
goot Bach in een oratorium de diverse bij deze dag behorende bijbelteksten in
een coherent verhaal. Je vind deze teksten terug in de recitatieven (hieronder,
bij de teksten, vind je tevens de Nederlandse vertaling ervan). Verder
is een oratorium toch op z’n minst zo lang als de langere cantates, waarvan
een deel vóór en een deel ná de preek werd uitgevoerd. Het
Weihnachtsoratorium bestaat zelfs uit zes cantates, die verdeeld over de
kerstdagen werden uitgevoerd. Het openingskoor en de twee aria’s (4 en 8)
van dit Himmelfahrtsoratorium zijn overigens afkomstig uit eerder werk (zie
onder). ¨ Op
Hemelvaartsdag werd in de kerk Marcus 16 vs 14-20
gelezen. Voorafgaand aan dit fragment wordt Jezus’ verschijning aan de
‘Emmaüsgangers’ genoemd. Zie hiervoor het ‘Vooraf’ op de cantatepagina van bwv 6. Ten
slotte verscheen hij aan de elf terwijl ze aan het eten waren, en hij verweet
hun hun ongeloof en halsstarrigheid, omdat ze geen geloof hadden geschonken
aan degenen die hem hadden gezien nadat hij uit de dood was opgewekt. En hij
zei tegen hen: ‘Trek heel de wereld rond en maak aan ieder schepsel het goede
nieuws bekend. Wie gelooft en gedoopt is zal worden gered, maar wie niet
gelooft zal worden veroordeeld. Degenen die tot geloof zijn gekomen, zullen
herkenbaar zijn aan de volgende tekenen: in mijn naam zullen ze demonen
uitdrijven, ze zullen spreken in onbekende talen, met hun handen zullen ze
slangen oppakken en als ze een dodelijk gif drinken zal dat hun niet deren,
en ze zullen zieken weer gezond maken door hun de handen op te leggen.’ Nadat
hij dit tegen hen had gezegd, werd de Heer Jezus in de hemel opgenomen en nam
hij plaats aan de rechterhand van God. En zij gingen op weg om overal het
nieuws bekend te maken. De Heer hielp hen daarbij en zette hun verkondiging
kracht bij met de tekenen die ermee gepaard gingen. De
nieuwe Bijbelvertaling vermeldt in een noot dat deze verzen in ‘andere
handschriften’ ontbreken. |
|||||||
|
|
|||||||
|
De cantate |
|||||||
|
Erster Teil |
Eerste deel |
||||||
|
1. Chorus Lobet Gott in seinen Reichen, |
1. Koor Trompet I-III, tamboerijn, traverso I/II, hobo I/II, viool
I/II, altviool, continuo Dit
openingskoor in D majeur wordt – net als het afsluitende koraal - extra
feestelijk gemaakt door de uitgebreide instrumentale bezetting. In het begin
wordt instrumentaal dan ook al meteen flink uitgepakt. Het koor volgt met een
eigen thema - eerst homofoon, daarna polyfoon (zie voor
uitleg bij nr 9). Een
nieuw thema beheerst het middendeel en is weliswaar minder feestelijk van
aard maar behoudt wel de jubelende grondtoon. Een vrij da capo (=
nog eens vanaf het begin) sluit het geheel af. De muziek
is afkomstig van de cantate ‘Froher Tag, verlangte Stunden’ (bwv app. I.18), die Bach in 1732 schreef
na de renovatie van de Thomasschule. |
||||||
|
2. Recitativo Der Herr Jesus hub seine Hände auf und segnete seine Jünger,
und es geschah, da er sie segnete, schied er von ihnen. |
2. Recitatief (tenor) Continuo Tekst: Lucas 24 vs 50-52 (Hij nam hen mee de stad uit,
tot bij Betanië.) Daar hief hij zijn handen op en zegende hen. Terwijl hij
hen zegende, ging hij van hen heen en werd opgenomen in de hemel. Naar traditioneel voorschrift
is ook in dit oratorium de tenor degene die het evangelie-bericht zingt
(overigens m.u.v. 7b). |
||||||
|
3. Recitativo Ach, Jesu, ist dein Abschied
schon so nah? |
3. Recitatief (bas) Traverso I/II,
Continuo De apostelen blijven achter en spreken in dit recitatief
alsof Jezus nog niet weg is. Het is een vrij vers, met een belangrijke rol voor de dwarsfluiten. En ach, wat biggelen de tranen ontroerend mooi over de wangen! |
||||||
|
4. Aria Ach, bleibe doch, mein liebstes Leben, |
4. Aria (alt) Viool (violini all' unisono), continuo Ook
hier nog de bijna-ontkenning van datgene wat net is gebeurd. Een
melancholieke aria met prachtige lange melodielijnen voor de viool. Deze
aria is afkomstig uit eerder werk, nl. uit de huwelijkscantate ‘Auf!
Süss entzückende Gewalt’ (geen bwv-nummer). Later gebruikte Bach de muziek zelfs nog
een keer, en wel voor het Agnus Dei in de mis in
b-mineur (bwv 232). Maarten
’t Hart: Deze
alt-aria ‘wordt terecht tot de meesterstukken gerekend. |
||||||
|
5. Recitativo Und ward aufgehaben zusehends und fuhr auf gen Himmel,
eine Wolke nahm ihn weg vor ihren Augen, und er sitzet zur rechten Hand
Gottes. |
5. Recitatief (tenor) Continuo Tekst: Marcus 16 vs 19 (zie voor de omringende verzen uit
Marcus het ‘vooraf’ hierboven). Nadat hij dit tegen hen had
gezegd, werd de Heer Jezus in de hemel opgenomen en nam hij plaats aan de
rechterhand van God. Na het eerste recitatief (2)
volgt hier nog een keer Jezus’ vertrek naar de hemel, nu in de versie van
Marcus. De hemelvaart wordt in dit
recitatief nuchter gebracht: het is een feit. |
||||||
|
6. Choral Nun lieget alles unter dir, |
6. Koraal Traverso
I/II, hobo I, viool I met de sopraan, hobo II, viool II met de alt, altviool
met de tenor, continuo Tekst: uit ‘Du Lebensfürst, Herr Jesu Christ’ van Johann
Rist (1641) – vierde strofe.
Met een kort koraal in een
eenvoudige vierstemmige setting eindigt het deel voor de preek. Hoe anders is
dit dan het afsluitende koraal (9)... |
||||||
|
Zweiter Teil |
Tweede deel |
||||||
|
7. Recitativo (a) Evangelist, zwei Männer in weißen Kleidern (b) Ach ja! so komme bald zurück: (c) Evangelist |
7. Recitatief (a. tenor &
bas; b. alt; c. tenor) a. Continuo;
b. traverso I/II, continuo; c. continuo Tekst: Handelingen 1 vs 9-12 (Toen hij dit gezegd had, werd
hij voor hun ogen omhooggeheven en opgenomen in een wolk, zodat ze hem niet
meer zagen. Terwijl hij zo van hen wegging) en zij nog steeds naar de hemel
staarden, stonden er opeens twee mannen in witte gewaden bij hen. Ze zeiden:
‘ Galileeërs, wat staan jullie naar de hemel te kijken? Jezus, die uit jullie
midden in de hemel is opgenomen, zal op dezelfde wijze terugkomen als jullie
hem naar de hemel hebben zien gaan.’ Daarop keerden de apostelen van de Olijfberg terug naar Jeruzalem. Deze berg staat vlak bij de stad, op een sabbatsreis afstand. Deze tekst uit het bijbelboek ‘Handelingen van de
apostelen’ wordt gebruikt voor het
recitatief aan het begin van het tweede deel van het oratorium, net na de
preek. Twee mannen in witte kleren (a) vertellen dat Jezus zal
terugkeren. De tekst die in de directe rede staat, wordt niet alleen door de
tenor gezongen maar – als Arioso - door tenor en bas samen. Het lijkt wel
alsof er even gehuppeld mag worden. In het middelste stukje (b) wordt commentaar geleverd en
is het perspectief verschoven van ongeloof over zijn vertrek naar hoop op een
spoedige terugkeer. Een vrij vers, waarin net als in het recitatief van de
bas vóór de preek de dwarsfluiten weer naar voren mogen komen. En in het slot van dit drie-delig recitatief (c) is er
zelfs sprake van grote vreugde – in de muziek terug te horen - over de
belofte van de twee mannen in witte gewaden. |
||||||
|
8. Aria Jesu, deine Gnadenblicke |
8. Aria (sopraan) Traverso I/II, hobo, viool (violini all' unisono) Deze aria is, net als de eerste aria, afkomstig uit eerder
werk, nl. uit de huwelijkscantate ‘Auf! Süss
entzückende Gewalt’ (geen bwv-nummer). De instrumenten
vormen een trio dat veel ruimte krijgt en zich samen met de sopraan uitbreidt
tot kwartet. De zwaarte is weg: de vier partijen blijven uit de laagte weg.
Alles lijkt naar boven te wijzen. |
||||||
|
9. Choral Wenn soll es doch geschehen, |
9. Koraal Trompet I-III,
tamboerijn, traverso I/II, hobo I/II, viool I/II, altviool, continuo Tekst: uit ‘Gott fähret auf gen Himmel’ van Gottfried
Wilhelm Sacer (1697) – zevende strofe. Het oratorium eindigt met een koraal van geheel ander
karakter dan het koraal dat het eerste deel afsloot: orkestrale ritornello’s *) vormen het geraamte rond het polyfonische **) koraal in b-mineur. Dit doet denken aan het openingskoor van de Mattheüs-passion.
Het laat, zegt Christoph Wolff (bij de Hemelvaartscantates uitgevoerd door
Ton Koopman), heel goed de artistieke middelen zien die Bach na 1730 tot zijn
beschikking had. *) ‘Een ritornello is een
muzikale structuur die heel typisch is voor de opera seria. Het ritornello
als muzikale formule is afkomstig uit de Italiaanse (Napolitaanse)
volksmuziek, waar het een herhaling of een refrein betekende. In de
achttiende eeuw zou het ritornello een belangrijk onderdeel worden van de
zogenaamde da capo-aria. In deze aria wordt elk onderdeel (A, B en A)
afgesloten met eenzelfde muzikaal tussenspel, dat men Ritornello noemde.’
(uit: kunstbus) **) Polyfonie
betekent in het algemeen veelstemmigheid; specifiek wordt daarmee echter een
veelstemmige compositie bedoeld, die in tegenstelling tot de homofonie door
een verstrekkende zelfstandigheid en een lineair, contrapuntisch verloop van
de stemmen gekenmerkt is. |
||||||
|
|
|||||||
|
De belangrijkste bronnen - Alfred Dürr: Die Kantaten von Johann Sebastian Bach,
1971 (Uitg. dtv/Bärenreiter, 1985,
blz. 382 - 386). - cd-Boekje Ton Koopman, tekst Christoph Wolff. - cd-Boekje Pieter Jan Leusink, tekst Clemens Romijn (Brilliant Classics). - Maarten ’t Hart: Johann Sebastian Bach (Uitg.
Arbeiderspers / Uitg. Joan Records, 2000). - De Bijbelteksten zijn ontleend aan ‘De Nieuwe
Bijbelvertaling’ (© Nederlands
Bijbelgenootschap, 2004). En verder: - www.kunstbus.nl (over
het ritornello). - Albert Schweitzer: J.S.Bach,
Breitkopf & Härtel, Leipzig 1908 (zevende druk, 1929). - De wereld van de Bach-cantates, red. Christoph Wolff (Uitg. Uniepers, 1995/2003). De Bach-cantates op internet > http://www.xs4all.nl/~eduardvh/ (Nederlandstalig) > http://www.bach-cantatas.com/ (Engelstalig) > http://www.cs.ualberta.ca/~wfb/bach.html (Engelstalig:
alle teksten van Bachs vocale werk) Bach-inleidingen op internet > http://nl.wikipedia.org/wiki/Johann_Sebastian_Bach (Nederlandstalig) > http://www.muziekweb.nl/thema/bach/ (Nederlandstalig) > http://www.s-line.de/homepages/bachdiskographie/ (Duitstalig) Bach startpagina’s > http://bach.pagina.nl/ (Nederlandstalig,
ism Startpagina) > http://bach.startkabel.nl/ (Nederlandstalig) > http://www.jsbach.net/bcs/index.html (Engelstalig:
Bach Central Station) |
|||||||
|
|
|||||||
|
e-Nieuwsbrief Regelmatig verschijnen er nieuwe
beschrijvingen van cantates op deze website, of worden bestaande teksten
verbeterd en/of uitgebreid. a. Wil je op de
hoogte blijven van alle updates van de website www.hoogtelijnen.nl ,
inclusief de beschrijvingen van de Bach-cantates, stuur dan een e-mail aan contact@hoogtelijnen.nl en vermeld
‘aanmelden e-Nieuwsbrief Hoogtelijnen’. b. Wil je alleen op
de hoogte blijven van de updates van de rubriek Bach-cantates? Dat kan
ook: stuur dan een e-mailtje naar: contact@hoogtelijnen.nl o.v.v.
‘aanmelden e-Nieuwsbrief Bach-cantates’. Afmelden gaat even
eenvoudig: stuur een e-mailtje o.v.v. afmelden ‘e-Nieuwsbrief Hoogtelijnen’
resp. ‘afmelden e-Nieuwsbrief Bach-cantates’. |
|||||||
|
www.hoogtelijnen.nl - de-Bach-cantates – contact@hoogtelijnen.nl |
|||||||